
有時心裡太期待某件事情,會不小心做出「自作多情」的舉動,讓人尷尬又害羞
而這個在韓文有一句諺語是「김칫국부터 마시다」,直接翻譯是「先喝了泡菜湯」
完整的句子是「떡을 줄 놈은 생각지도 않는데 김칫국부터 마시다」-「還沒給年糕前先喝了泡菜湯」
在韓國,年糕跟泡菜湯常常會一起食用,這句諺語就是形容看到泡菜湯就以為有年糕可以吃,引申為「高興太早」、「自作多情」
➤單字學習
✦부터: 從...(在此為先做某事的意思)
✦김칫국: 泡菜湯
✦마시다: 喝
日文跟英文也有類似的諺語喔,一起來學吧
▌捕らぬ狸の皮算用(はやめて)
直譯:不要將沒補到的狐狸皮算進去
▌Don't count your chickens (before they hatch).
直譯:不要先計數還沒孵化的小雞